国产精品无码一区二区三区太,亚洲一线产区二线产区区别,欧美A区,人妻jealousvue人妻

×

中英網(wǎng)站建設(shè)有哪些區(qū)別 中英網(wǎng)站建設(shè)需要注意什么

分類:建站推廣 編輯: 瀏覽量:100
2021-06-19 08:52:13
隨著經(jīng)濟的全球化發(fā)展,很多國內(nèi)的企業(yè)都在尋找海外渠道的擴展,而中英網(wǎng)站建設(shè)就是其中一種渠道。那你知道中英網(wǎng)站建設(shè)有哪些區(qū)別嗎? 中英網(wǎng)站建設(shè)需要注意什么呢?下面隨新網(wǎng)小編看看吧!

??中英網(wǎng)站建設(shè)有哪些區(qū)別

??中文網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)都非常復雜、色彩非常多,而英文網(wǎng)站一般結(jié)構(gòu)都非常簡單,色彩也很簡單。因此外文網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)和色彩主要體現(xiàn)出一種簡潔和大氣,這是中文網(wǎng)站所不具備和需要學習的地方。

??首先是語言字體及大小,不專業(yè)外貿(mào)網(wǎng)站的字體,經(jīng)常按照中文的思路“宋體”在走,但據(jù)研究外文網(wǎng)站的字體并不是宋體而是“羅馬”字體??梢钥吹接行┚W(wǎng)站的英文用的是宋體,怎么看怎么不舒服,也許這就是與每一種文字的特點有關(guān)吧。

??但英文是歐美一些國家的母語他們對單詞是基本要素他們的閱讀習慣是一眼能望見盡量多的單詞。這與中國大部分人的思維不同。

??其次是網(wǎng)頁新窗口打開方式,鏈接新窗口打開方式是中文網(wǎng)站的特點,英語國家習慣采用當前頁面打開方式,如果依然沿用新窗口開啟方式,會與英語國用戶習慣相背。

??總之,要盡可能的做到完美,盡量減少一些粗淺的錯誤,讓我們更專業(yè)的為海外客戶服務(wù)。還有很多企業(yè)的聯(lián)系郵件是用的免費郵箱,很多國外郵件服務(wù)器因為國內(nèi)郵件群發(fā)的現(xiàn)象泛濫而把國內(nèi)郵件服務(wù)器設(shè)置為黑名單,往往因此而喪失了很多商務(wù)機會。

??中英網(wǎng)站建設(shè)需要注意什么

??一、英文字體的選擇和應用

??在雙語中英文網(wǎng)站建設(shè)的時候,所選擇的字體一定要與英文字母搭配,不能隨意使用。但是很多企業(yè)在英文網(wǎng)站建設(shè)時,卻往往忽略了這一方面,字體和框架的選擇都按照傳統(tǒng)中文網(wǎng)站的宋體進行設(shè)計。而要注意在英文網(wǎng)站中的字體應該是羅馬,否則就會給用戶在瀏覽時候造成不適,降低體驗度。

??二、英文網(wǎng)站風格的使用

??中英文網(wǎng)站在建設(shè)的時候,要明確知道風格與中文網(wǎng)站的類型應該是不一樣的,而且區(qū)別度很高。通過對比分析,我們可以看到中文網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)是比較復雜的,通常都會使用多種顏色進行搭配,但英文網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)要求很簡單,顏色也會比較單一,所以英文網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)以及顏色各方面的設(shè)計搭配,都應該是簡潔和大氣的。

??三、英文網(wǎng)站的翻譯

??翻譯問題,也就是中英文轉(zhuǎn)換功能,是英文網(wǎng)站建設(shè)過程中非常重要的一個方面,其實不只是中文還有其他的語言翻譯,都要引起重視。但很多網(wǎng)站要么是直接通過在線翻譯軟件已經(jīng)翻譯,要么就是找相關(guān)專業(yè)的學生進行翻譯。但這樣并不符合目標用戶的閱讀習慣,翻譯不準確帶來的弊端也是很大的,而且翻譯的過程中要結(jié)合用戶的文化背景以及生活習慣,這樣才能讓用戶更有親切感和真正解決用戶實際需要,也能夠體現(xiàn)出企業(yè)或品牌的專業(yè)度。

??四、網(wǎng)站建設(shè)的圖片處理

??國內(nèi)傳統(tǒng)的網(wǎng)站建設(shè)在圖片的處理上都會比較簡單化,但在應用中就會使得網(wǎng)站局部很凌亂。但很多國外的英文網(wǎng)站就會比較簡潔大方,圖片處理以簡約為主,目的就在于突出重點,給用戶更好的體驗度。

??中英網(wǎng)站建設(shè)的實現(xiàn)方式

??一、在當前網(wǎng)站目錄下新建一個英文語種的目錄,然后將中文版的程序拷貝一份放進英文語種,再將英文目錄下的程序里的內(nèi)容以及圖片信息全部替換為英文的,然后修改中文網(wǎng)站程序中的英文鏈接指向到英文目錄地址,再修改英文目錄里的中文鏈接指向到原網(wǎng)站目錄地址即可。

??二、將原中文網(wǎng)站程序拷貝一份,單獨存放到一個文件夾下,并不作為原網(wǎng)站的一個子目錄,然后同上面那種方法一樣,將對于的中文信息替換為英文信息。然后英文版網(wǎng)站使用原網(wǎng)站的一個二級域名作為一個獨立的網(wǎng)站,比如原網(wǎng)站是www.xxxxx.com,那么英文版的可以使用en.xxxxx.com這個二級域名作為其網(wǎng)址。

??三、獨立設(shè)計開發(fā)英文版網(wǎng)站,由于有些企業(yè)認為中文版的設(shè)計風格可能不太適合國外訪客瀏覽體驗,所以會單獨設(shè)計一套比較接近歐美風格的英文版網(wǎng)站,這樣的話,網(wǎng)站建設(shè)工作量幾乎是原中文網(wǎng)站建設(shè)的2倍,畢竟是完全不同的兩個網(wǎng)站了。

??以上就是關(guān)于“中英網(wǎng)站建設(shè)有哪些區(qū)別 ”等一系列內(nèi)容了,看完新網(wǎng)小編整理的這篇文章后,大家對此網(wǎng)站的建設(shè)是不是有了不一樣的看法。喜歡嗎?喜歡就收藏起來吧!

聲明:免責聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),也不承認相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)本社區(qū)中有涉嫌抄襲的內(nèi)容,請發(fā)

送郵件至:operations@xinnet.com進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。本站原創(chuàng)內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時

需注明出處:新網(wǎng)idc知識百科

免費咨詢獲取折扣

Loading